Заполните суру Ясин и Тахлиль + ее значение и порядок действий

ясин и тахлил буквы

Сура Ясин и тахлиль занимают особое положение для некоторых мусульман мира. Например, буквы ясин и тахлил читают вечером в пятницу или читают, когда кто-то умирает. Сура Ясин и тахлиль подробно рассматриваются в этой статье.


Сура Ясин является 36-й главой Корана и состоит из 83 стихов. Это письмо пришло в город Мекка, поэтому оно называется Меккийским письмом.

В «Мире» сура ясин и тахлиль занимают отдельное место в жизненных традициях некоторых мусульман.

Например, часто читаются буквы ясин и тахлил, особенно в пятницу вечером. Кроме того, ясин-буква также читается во время тахлилана, когда кто-то умирает ...

На лекции Устад Абдул Сомад объяснил силу буквы ясина, в хадисе Пророк Мухаммад объяснил, что всякий, кто читает суру Ясин ночью, его грехи будут прощены на рассвете.

«В хадисе не объясняется, в какую ночь его следует читать. Упоминание об этом только в одну ночь означает, что это может быть любая ночь ».

«Было бы здорово, если бы мы читали каждый вечер, если это невозможно, хотя бы раз в неделю каждую пятницу вечером». - сказал Устад Абдул Сомад.

ясин и тахлил буквы

Достоинство Ясинского письма

1. Быть замученным

О человеке можно сказать, что он принял мученическую смерть, если он прочитает письмо Ясина один раз, это считается то же самое, что прочитать Коран до конца десять раз, и тот, кто приучит себя читать его каждую ночь после ночных молитв до самой смерти.

В соответствии с хадисом, в котором говорится, что

«Кто возьмет в привычку читать Ясина каждую ночь, тот неожиданно встретит свою смерть, затем он умрет в состоянии мученичества». (HR.At-thobromi 7217 из заявления Анаса бин Малика) ".

2. Может обеспечить душевное спокойствие

Человек, который усердно выполняет зикр, а затем компенсирует это чтением письма Ясина утром, кто-то обретет внутренний покой до полудня, но если он привыкнет читать его днем, Аллаху SWT будет даровано счастье и спокойствие до следующего дня.

В соответствии со Словом Аллаха Та'ала, что

«Знай, только читая зикр и суру ясин исключительно из-за Аллаха СВТ, тогда сердце успокаивается». (Ар-раад: 28) "

3. Чтобы то, что мы могли достичь, было успешным.

В соответствии с хадисом, в котором говорится, что:

«Тот, кто читает письмо Ясина с утра, привет, тогда дневная работа облегчается с успехом, и если он прочтет его в конце одного дня, то его работа до следующего утра тоже будет облегчена». (Сунаан даарими джуз 2 стр. 549) "

4. Сделайте так, чтобы духу было легче прийти к человеку, который собирается умереть.

Люди, которые умрут, когда будет прочитано письмо Ясина, их жизни останутся там и не будут отменены, пока не прибудет ангел Ридван, чтобы принести мир смерти.

Чудо Сурат Ясин также может облегчить кому-то смерть быстро, искренне и без проблем.

В соответствии с хадисом, который гласит, что «сунна читать письмо Ясина рядом с тем, кому грозит смерть». (Аль - Маджму'сиаих Аль Мухадздзаб 5/76 Дар'алим Библия) "

Кроме того, есть хадис, который гласит, что «Чтение буквы ясин рядом с трупом принесет много милости и благословений и облегчит выход духа». (Толкование аль-ажим аль-кор'ан 6/562 даран нассир ват таузи) "

5. Чтобы избежать мучений могилы

Труп будет избавлен от мук могилы, когда кто-то прочитает ясин письмо для чьей-то могилы, чтобы получить прощение за все его грехи и ошибки еще при жизни.

В соответствии с хадисом, в котором говорится, что

«Если товар готов навестить чью-то могилу и прочитать письмо Ясина, в этот день Аллах СВТ облегчит пытки над их могилами и дарит милость ряду обитателей могилы на кладбище». (Тафсир Нур атс-цагалайн 4/373) »

6. Вылечить болезнь печени

Чтение письма Ясина может вылечить такие сердечные заболевания, как ревность, зависть, ненависть, сплетни о зле других, распространение клеветы и так далее, чтобы его жизнь всегда была на правильном пути. Согласно слову Аллаха:

"Когда слуги спрашивают обо мне, отвечайте им близко ко мне. Я исполнила его желание, когда он умолял меня. тогда пусть они выполнят (все мои приказы), и они должны верить в меня, чтобы всегда жить по пути истины »(Сура Аль-Бакара: 186)»

7. Сделайте так, чтобы матч стал проще.

Практикуя букву Ясин после совершения намаза фардху, просьба найти хорошего партнера или партнера облегчается Аллахом СВТ и в конце концов полна благословений.

В соответствии с хадисом:

«Тот, кто прочитает Ясин полностью, и когда он дойдет до стиха 58, Ясин повторяется 7 раз, тогда Аллах SWT облегчит его и исполнит его желание».

8. Защитить от преступности

Регулярное чтение Ясина каждый день может отвергнуть надвигающиеся преступления, такие как кража со взломом, грабеж и другие. Аллах SWT защитит нас от преступлений, о которых мы не знаем.


Ниже приводится полное чтение суры ясин и тахлиль, а также их значения и переводы суры ясин и тахлиль.

Ясин читает

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Бисмиллахир рахманир Рахим

Воспевая имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

يٰسۤ

йа син

Да грех

وَالْقُرْاٰنِ الْحَكِيْمِۙ

вал-куръанил-akīm

Ради Корана, полного мудрости,

اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۙ

иннака ламинал-мурсалин

Воистину, вы (Мухаммад) один из посланников,

عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍۗ

'ала irāṭim mustaqīm

( кто) на прямом пути,

تنْزِيْلَ الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِۙ

танзилал-'азизир-раним

( как откровение) ниспослано (Аллахом) Всемогущим, Милосердным,

لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّآ اُنْذِرَ اٰبَاۤؤُهُمْ فَهُمْ غٰفِلُوْنَ

litunżira qaumam ma unira ābā`uhum fa hum gāfilụn

Так что вы должны предупредить людей, чьи предки никогда не были предупреждены, и из-за этого они проявили халатность.

لدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلٰٓى اَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ

laqad aqqal-qaulu 'alā akṡarihim fa hum lā yu`minụn

Действительно, против большинства из них должны быть слова (наказание), потому что они не верят.

انَّا جَعَلْنَا فِيْٓ اَعْنَاقِهِمْ اَغْلٰلًا فَهِيَ اِلَى الْاَذْقَانِ فَهُمْ مُّقْمَحُوْنَ

innā ja'alnā fī a'nāqihim aglālan fa hiya ilal-aqāni fa hum muqmaḥụn

Действительно, Мы наложили кандалы на их шеи, затем их руки (подняты) к подбородкам, поэтому они смотрят вверх.

وَجَعَلْنَا مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ سَدًّا وَّمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَاَغْشَيْنٰهُمْ فَهُمُ لْا يُوْْ

ва ja'alnā mim baini aidīhim saddaw wa min khalfihim saddan fa agsyaināhum fa hum lā yubṣirụn

И Мы сделали перед ними преграду (стену), а позади них преграду, и Мы закрыли их (глаза), чтобы они не могли видеть.

وَسَوَاۤءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ

ва савāун 'алайхим анżартахум ам лам тунżир-хум ла ю yминụн

И для них то же самое, предупреждаете вы их или не предупреждаете, у них тоже не будет веры.

انَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمٰنَ بِالْغَيْبِۚ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَّاَجْرٍ مَيْبِۚ

иннама тунширу маниттаба'аż-ikra wa khasyiyar-raḥmāna bil-gaīb, fa basysyir-hu bimagfiratiw wa ajring karīm

Фактически, вы даете предупреждения только тем людям, которые хотят следовать предупреждениям и боятся самого любящего Бога, даже если они не видят Его. Так что дайте им хорошие новости с милосердием и славной наградой.

انَّا نَحْنُ نُحْيِ الْمَوْتٰى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوْا وَاٰثَارَهُمْۗ وَكُلَّ شَيْءٍ اَحْصَيْنٰهُ مِيِ اِنٍ

innā naḥnu nuḥyil-mautā wa naktubu ma qaddamụ wa āṡārahum, wa kulla syai`in aḥṣaināhu fī imāmim mubīn

Действительно, Мы те, кто воскрешает мертвых, и Мы те, кто записывает то, что они сделали, и следы, которые они (оставляют). И все Собираем в понятную книгу (Лаух Махфуз).

وَاضْرِبْ لَهُمْ مَّثَلًا اَصْحٰبَ الْقَرْيَةِۘ اِذْ جَاۤءَهَا الْمُرْسَلُوْنَۚ

ваḍриб лахум малан а-шабал-гарйах, их джāахал-мурсалон

И расскажи им, жителям земли, притчу, когда к ним приходили послы.

ا اَرْسَلْنَآ اِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوْهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوْٓا اِنَّآ اِلَيْوْمْْ

iż arsalnā ilaihimuṡnaini fa każżabụhumā fa 'azzaznā biṡāliṡin fa qālū innā ilaikum mursalụn

(То есть) когда Мы послали им двух посланников, и они отвергли их обоих; Затем Мы усилили это третьим (посланником), затем третий (посланник) сказал: «В самом деле, мы те, кого послали к вам».

الُوْا مَآ اَنْتُمْ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَاۙ وَمَآ اَنْزَلَ الرَّحْمٰنُ مِنْ شَيْءٍۙ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا تَنْذِ

qālụ mā antum illā basyarum miṡlunā wa mā anzalar-raḥmānu min syai`in in antum illā takżibụn

Они (жители земли) ответили: «Ты такой же человек, как и мы, и (Аллах) Милосердный ничего не снес; ты просто лжец ".

قَالُوْا رَبُّنَا يَعْلَمُ اِنَّآ اِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُوْنَ

qālụ rabbunā ya'lamu innā ilaikum lamursalụn

Они сказали: «Наш Господь знает, что мы на самом деле посланники (Его) к вам.

وَمَا عَلَيْنَآ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ

ва ма 'алайна иллал-балагул-мубин

И наша единственная обязанность - ясно передавать (приказы Аллаха) ».

قَالُوْٓا اِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْۚ لَىِٕنْ لَّمْ تَنْتَهُوْا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِّاَّاْ اٌ

qālū innā taṭayyarnā bikum, la`il lam tantahụ lanarjumannakum wa layamassannakum minnā 'ażābun alīm

Они ответили: «Конечно, из-за вас нам не повезло. В самом деле, если вы не перестанете (обращаясь к нам), мы обязательно забьем вас камнями, и вы обязательно почувствуете наши мучительные мучения ».

قَالُوْا طَاۤىِٕرُكُمْ مَّعَكُمْۗ اَىِٕنْ ذُكِّرْتُمْۗ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُوْنَ

qālụ ṭā`irukum ma'akum, a in ukkirtum, bal antum qaumum musrifụn

Они (посланники) сказали: «Твое несчастье из-за тебя. Это потому, что вас предупредили? На самом деле вы люди, которые грешат ».

وَجَاۤءَ مِنْ اَقْصَا الْمَدِيْنَةِ رَجُلٌ يَّسْعٰى قَالَ يٰقَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِيْنَۙ

ва джāа мин акшал-мадинати раджулуй йас'а кала йā каумиттаби'ул-мурсалин

И, идя с конца города, человек поспешно сказал: «О мой народ! Следуйте за посланниками.

اتَّبِعُوْا مَنْ لَّا يَسْـَٔلُكُمْ اَجْرًا وَّهُمْ مُّهْتَدُوْنَ۔

иттаби'м мал ла яс`алукум аджрав ва хум мухтадун

Следуйте за людьми, которые не просят вас взамен; и именно они берут на себя инициативу.

وَمَا لِيَ لَآ اَعْبُدُ الَّذِيْ فَطَرَنِيْ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ

ва ма лия ла абудуллани фарани ва илаихи турджа'н

И у меня нет причин не поклоняться (Аллаху), создавшему меня, и только к Нему ты вернешься.

اَتَّخِذُ مِنْ دُوْنِهٖٓ اٰلِهَةً اِنْ يُّرِدْنِ الرَّحْمٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّيْ شَفَاعَتُهُمْ يْـاِذُا وَّن

а аттахишу мин дụнихи ā Видение ий юриднир-раḥману бишуррил ла тугни 'анни сйафа'атухум сяайав ва ла юнгкин

Почему я должен поклоняться богам, кроме Него? Если (Аллах) Всемилостивый хотел беды против меня, конечно, их помощь была бы бесполезна для меня, и они (также) не могли бы спасти меня.

اِنِّيْٓ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ

innī iżal lafī alālim mubīn

В самом деле, если мне это нравится, я наверняка совершу настоящую ошибку.

اِنِّيْٓ اٰمَنْتُ بِرَبِّكمْ فَاسْمَعُوْنِۗ

innī āmantu birabbikum fasma'n

Воистину, я уверовал в вашего Господа; тогда послушайте мое (исповедание веры) ".

يْلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۗقَالَ يٰلَيْتَ قَوْمِيْ يَعْلَمُوْنَۙ

qīladkhulil-jannah, qāla yā laita qaumī ya'lamụn

Было сказано (ему): «Иди на небеса». Он (этот человек) сказал: «Было бы хорошо, если бы мои люди знали,

بِمَا غَفَرَ لِيْ رَبِّيْ وَجَعَلَنِيْ مِنَ الْمُكْرَمِيْنَ

бима гафара ли рабби ва джалани минал-мукрамин

что побуждает моего Господа простить меня и сделать меня одним из прославленных ".

وَمَآ اَنْزَلْنَا عَلٰى قَوْمِهٖ مِنْۢ بَعْدِهٖ مِنْ جُنْدٍ مِّنَ السَّمَاۤءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِيْنَ

ва ма анзална 'ала каумихи мим бадихи мин джундим минас-самай ва ма кунна мунзилин

И после того, как он (умер), Мы не посылали армию с небес к его народу, и Нам не нужно посылать его вниз.

اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ خَامِدُوْنَ

Также читайте: 15+ Добродетелей молитвы Тахаджуд (ПОЛНАЯ)

ин канат илла aiḥataw wāḥidatan fa iżā hum khāmidụn

Против них не было мучений, кроме единственного крика; потом сразу умерли.

يٰحَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِۚ مَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ

йā шасратан 'алал-'ибад, ма йатихим мир расụлин илла канụ бихи йастахзи'ụн

Какое сожаление для этих слуг, когда к ним приходил апостол, они всегда смеялись над ним.

َ

a lam yarau kam ahlaknā qablahum minal-qurụni annahum ilaihim lā yarji'ụn

Разве они не знают, сколько людей перед ними Мы уничтожили. Они (которых Мы уничтожили) к ним не вернутся.

وَاِنْ كُلٌّ لَّمَّا جَمِيْعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُوْنَ

ваинг куллул ламма джами'ул ладаина мударн

И каждый (человек), все они будут Нам представлены.

وَاٰيَةٌ لَّهُمُ الْاَرْضُ الْمَيْتَةُ ۖاَحْيَيْنٰهَا وَاَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُوْنَ

ва āйатул лахумул-аршул-маитату анйайнаха ва акхраджна мин-ха шаббан фа мин-ху якульн

И знамением (величием Аллаха) для них является мертвая (бесплодная) земля. Мы оживляем землю и вынимаем из нее зерно, чтобы они ели с нее (зерно).

وَجَعَلْنَا فِيْهَا جَنّٰتٍ مِّنْ نَّخِيْلٍ وَّاَعْنَابٍ وَّفَجَّرْنَا فِيْهَا مِنَ الْعُيُوْنِۙ

ва ja'alnā fīhā jannātim min nakhīliw wa a'nābiw wa fajjarnā fīhā minal-'uyụn

И Мы создали ее в земляных садах фиников и винограда, и пролили ей несколько источников,

لِيَأْكُلُوْا مِنْ ثَمَرِهٖۙ وَمَا عَمِلَتْهُ اَيْدِيْهِمْ ۗ اَفَلَا يَشْكُرُوْنَ

liya`kulụ min amarihī wa ma 'amilat-hu aidīhim, a fa lā yasykurụn

чтобы они могли есть от плодов своих и от трудов своих. Так почему же они не благодарны?

سُبْحٰنَ الَّذِيْ خَلَقَ الْاَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ وَمِنْ اَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا

суб-Шаналлани кхалакал-азваджа куллаха мимма тумбитул-аршу ва мин анфусихим ва мимма ла йа'ламун

Славный (Аллах) создал их всех парами, как из того, что земля выросла, так и из самих себя, и из того, чего они не знают.

وَاٰيَةٌ لَّهُمُ الَّيْلُ ۖنَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَاِذَا هُمْ مُّظْلِمُوْنَۙ

ва āйатул лахумул-лаилу наслакху мин-хун-нахара фа иша хум мухлимн

И знамением (величием Аллаха) для них является ночь; Мы сняли день с (ночи), и сразу они (оказались в) темноте,

وَالشَّمْسُ تَجْرِيْ لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۗذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِۗ

васи-сйамсу таджри лимустакаррил лаха, Шалика такдирул-азизил-'алим

И солнце ходит в его круговороте. Таков указ (Аллаха) Всемогущего, Всезнающего.

وَالْقَمَرَ قَدَّرْنٰهُ مَنَازِلَ حَتّٰى عَادَ كَالْعُرْجُوْنِ الْقَدِيْمِ

вал-камара каддарнаху маназила Шатта 'ада кал-'урджанил-кадим

И Мы назначили место обращения Луны, чтобы (после того, как она дойдет до последнего обращения), она вернулась, как старый пучок.

لا الشَّمْسُ يَنْۢبَغِيْ لَهَآ اَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا الَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۗحوَكُلٌّ يْ فَلَنَ يَّسْبَ

ласы-сйамсу ямбаги лаха ан тудрикал-камара ва лал-лаилу шабикун-нахар, ва куллун фи фалакий йасбан

Солнце не может идти за луной, а ночь не может предшествовать дню. Каждый вращается по своей орбите.

وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ

ва āyatul lahum annā amalnā urriyyatahum fil-fulkil-masy-n

И знамением (величие Аллаха) для них является то, что Мы везем их потомство на корабле, полном груза,

وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّنْ مِّثْلِهٖ مَا يَرْكَبُوْنَ

ва кхалакна лахум мим минлихи ма яркабан

И Мы создали (также) для них (другой транспорт), на чем они ездят.

وَاِنْ نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيْخَ لَهُمْ وَلَاهُمْ يُنْقَذُوْنَۙ

ва ин насйа нугрик-хум фа ла шарикха лахум ва ла хум юнгкан

И если Мы будем, Мы их топим. Тогда для них нет помощника, и они не спасены,

اِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا اِلٰى حِيْنٍ

илла раḥматам минна ва матāан ила Шин

скорее (Мы спасли их) по Нашей великой милости и дали жизнь определенному времени.

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ اتَّقُوْا مَا بَيْنَ اَيْدِيْكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ

ва иша цила лахумуттакх ма байна аидикум ва ма кхалфакум ла'аллакум тур-шаман

И когда им сказано: «Бойтесь мучений перед вами (в этом мире) и наказания, которое придет (в будущем), чтобы вы могли помиловать».

وَمَا تَأْتِيْهِمْ مِّنْ اٰيَةٍ مِّنْ اٰيٰتِ رَبِّهِمْ اِلَّا كَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَ

ва ма таатихим мин аятим мин аяти раббихим илла канụ 'ан-ха му'ришин

И всякий раз, когда к ним приходит знамение знамений (величия) Бога, они всегда отворачиваются от него.

واذا قيل لهم انفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين امنوا انطعم من لو يشاء الله الله ان ان تم تم ابي

ва иша цила лахум анфикх мимма разакакумуллаху калаллахина кафар лилламина аману ан нудиму мал лау йасйауллаху анфику в антум илла фи салалим мубин

И когда им говорят: «Откажитесь от пищи, которую дал вам Аллах», те, кто не верит, говорят тем, кто верует: «Уместно ли нам кормить тех, кто, если Аллах пожелает Ему, накормит их? Вы действительно ошибаетесь ".

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

ва йакрильнна мата хатал-ваду инг кунтум шадикин

И они (неверующие) сказали: «Когда наступит обетование (день воскресения), если вы праведный человек?»

مَا يَنْظُرُوْنَ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُوْنَ

ма янтурụна илла ṣaiḥataw wāḥidatan ta`khuuhum ва хум yakhiimụn

Они ждут только одного крика, который уничтожит их, пока они сражаются.

فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ تَوْصِيَةً وَّلَآ اِلٰٓى اَهْلِهِمْ يَرْجِعُوْنَ

fa lā yastaī'ụna tauṣiyataw wa lā ilā ahlihim yarji'ụn

Таким образом, они не могут составить завещание и (также) не могут вернуться в свои семьи.

وَنُفِخَ فِى الصُّوْرِ فَاِذَا هُمْ مِّنَ الْاَجْدَاثِ اِلٰى رَبِّهِمْ يَنْسِلُوْنَ

ва нуфикха фиṣ-ри фа иша хум минал-адждани ила раббихим янсилụн

Затем прозвучали трубы, и они немедленно вышли из могил (живыми) и направились к своему Господу.

قَالُوْا يٰوَيْلَنَا مَنْۢ بَعَثَنَا مِنْ مَّرْقَدِنَا ۜهٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُوْنَ

qālā yā wailanā mam ba'aanā mim marqadinā hāżā mā wa'adar-raḥmānu wa adaqal-mursalụn

Они сказали: «Горе нам! Кто поднял нас с постели (могилы)? " Это то, что было обещано (Аллахом) Любящим и истинным апостолам (Ему).

اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ جَمِيْعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُوْنَ

ин канат илла шайшатав ваḥидатан фа иша хум джамі'ул ладайна мударụн

Крик был только один раз, затем они сразу же столкнулись с Нами (на суд).

فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا وَّلَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ

фал-яума ла тухламу нафсун сяайав ва ла туджзауна илла ма кунтум та'малун

Так что в этот день никто не пострадает ни в малейшей степени, и вы не будете вознаграждены, за исключением того, что вы сделали.

انَّ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِيْ شُغُلٍ فٰكِهُوْنَ

инна ан-шабал-джаннатил-яума фи сюгулин факихн

Несомненно, небесные обитатели в этот день упиваются своими делами.

هُمْ وَاَزْوَاجُهُمْ فِيْ ظِلٰلٍ عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ مُتَّكِـُٔوْنَ

хум ва азваджухум фи ilālin 'alal-arā`iki muttaki`ụn

Они и их партнеры находятся в тени, опираясь на раскладушки.

لَهُمْ فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّلَهُمْ مَّا يَدَّعوْنَ

лахум фиха факихату ва лахум ма йадда'н

На небесах они получали плоды и получали все, что хотели.

سَلٰمٌۗ قَوْلًا مِّنْ رَّبٍّ رَّحِيْمٍ

салям, каулам мир равбир раним

(Им сказано) «Привет», как приветствие от Милосердного Бога.

وَامْتَازُوا الْيَوْمَ اَيُّهَا الْمُجْرِمُوْنَ

вамтазул-яума айюхал-муджриман

И (сказано неверующим): «Отделитесь (от верующих) сегодня, грешники!

اَلَمْ اَعْهَدْ اِلَيْكُمْ يٰبَنِيْٓ اٰدَمَ اَنْ لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطٰنَۚ اِنَّهٗ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ

a lam a'had ilaikum yā banī ādama al lā ta'budusy-syaiṭan, innahụ lakum 'aduwwum mubīn

Разве я не приказал вам, о дети Адама, не поклоняться сатане? Действительно, дьявол тебе настоящий враг,

وَاَنِ اعْبُدُوْنِيْ ۗهٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ

ва ани'будрини, хата ṣirāṭum mustaqīm

и позволь тебе поклоняться мне. Это прямой путь ».

وَلَقَدْ اَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيْرًا ۗاَفَلَمْ تَكُوْنُوْا تَعْقِلُوْنَ

wa laqad aḍalla mingkum jibillang kaṡīrā, a fa lam takụnụ ta'qilụn

И действительно, он (дьявол) сбил с толку большинство из вас. Тогда ты не понимаешь?

هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِيْ كُنْتُمْ تُوْعَدُوْنَ

hāżihī jahannamullatī kuntum tụ'adụn

Это (черт возьми), о котором тебя раньше предупреждали, ублюдок.

اِصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ

iṣlauhal-yauma bimā kuntum takfurụn

Войдите в это сегодня, потому что ранее вы это отрицали.

الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلٰٓى اَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ اَيْدِيْهِمْ وَتَشْهَدُ اَرْجُلُهُمُ بِمَا ناِِ

аль-яума нахтиму 'ала афвахихим ва тукаллимуна аидихим ва таси-хаду арджулухум бима канụ яксибụн

В этот день Мы закрываем им рты; Их руки скажут Нам, и их ноги будут свидетельствовать против того, что они делали раньше.

وَلَوْ نَشَاۤءُ لَطَمَسْنَا عَلٰٓى اَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَاَنّٰى يُبْصِرُوْنَ

хотя насйау ланамасна 'ала а'йунихим фастабакух-Ширана фа анна йубрирụн

И если Мы захотим, Мы должны стереть зрение их глаз; поэтому они соревнуются (ищут) путь. Так как они могли видеть?

وَلَوْ نَشَاۤءُ لَمَسَخْنٰهُمْ عَلٰى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوْا مُضِيًّا وَّلَا يَرْجِعُوْنَ

хотя nasyā`u lamasakhnāhum 'alā makānatihim famastaṭā'ụ muḍiyyaw wa lā yarji'ụn

И если Мы захотим, Мы должны изменить их форму там, где они находятся; так что они не могли ни идти, ни вернуться.

وَمَنْ نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى الْخَلْقِۗ اَفَلَا يَعْقِلُوْنَ

ва ман ну'аммир-ху нунаккис-ху фил-кхалк, а фа ла йакилун

И кого бы Мы ему ни продлили, Мы вернем его в начало (его) происшествия. Тогда почему они не понимают?

وَمَا عَلَّمْنٰهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْۢبَغِيْ لَهٗ ۗاِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ وَّقُرْاٰنٌ مُّبِيْنٌ

ва ма 'алламнахуши-сии'ра ва ма йамбаги лах, на языке хува илла żikruw wa qur'ānum mubīn

И Мы не учили его поэзии (Мухаммаду), и поэзия ему не подходила. Коран - не что иное, как ясный урок и книга,

لِّيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَّيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ

liyunżira mang kāna ayyaw wa yaḥiqqal-qaulu 'alal-kāfirīn

что он (Мухаммад) должен предупредить живущих (его сердце) и обеспечить уверенность (гибель) неверующим.

اوَلَمْ يَرَوْا اَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِّمَّا عَمِلَتْ اَيْدِيْنَآ اَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُُْ

а ва лам ярау анна кхалакна лахум мимма 'амилат аидина ан'аман фа хум лаха маликн

И разве они не видят, что Мы создали для них скот, то есть часть того, что Мы создали Своей силой, и они овладевают этим?

وَذَلَّلْنٰهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوْبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُوْنَ

ва allalnāhā lahum fa min-ha rakụbuhum wa min-hā ya`kulụn

И Мы покоряем (зверей) за них; потом одни для их скакунов, а другие для еды .

وَلَهُمْ فِيْهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُۗ اَفَلَا يَشْكُرُوْنَ

ва лахум фиха манафи'у ва масьяриб, а фа ла ясыкуран

И они получают от этого различную пользу и напитки. Так почему же они не благодарны?

وَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اٰلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنْصَرُوْنَ

wattakha мин dụnillāhi ālihatal la'allahum yunṣarn

И они принимают подношения помимо Аллаха, чтобы получить помощь.

لَا يَسْتَطِيْعوْنَ نَصْرَهُمْۙ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُّحْضَرُوْنَ

lā yastaī'ụna narahum wa hum lahum jundum muḥḍarụn

Они (поклонение) не могут им помочь; даже если они солдаты, которые готовы охранять (приношение) его.

فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘاِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ

Также прочтите: Молитва после полной латинской молитвы духа и ее значение

фа ла йаḥзунгка каулухум, инна на'ламу ма юсирринна ва ма ю'линун

Так что не позволяйте их словам огорчать вас (Мухаммеда). Действительно, мы знаем, что они хранят в секрете и на что претендуют.

اوَلَمْ يَرَ الْاِنْسَانُ اَنَّا خَلَقْنٰهُ مِنْ نُّطْفَةٍ فَاِذَا هُوَ خَصِيْمٌ مُّبِيْنٌ

a wa lam yaral-insānu annā khalaqnāhu min nuṭfatin fa iżā huwa khaīmum mubīn

И не заметил, что Мы создали его из капли спермы, он оказался настоящим врагом!

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَّنَسِيَ خَلْقَهٗۗ قَالَ مَنْ يُّحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيْمٌ

ва араба лана малава ва насийа халках, кала май йушйил-'инама ва хийа рамим

И он составил для Нас притчи и забыл их происхождение; он сказал: "Кто может вернуть к жизни раздробленные кости?"

قُلْ يُحْيِيْهَا الَّذِيْٓ اَنْشَاَهَآ اَوَّلَ مَرَّةٍ ۗوَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيْمٌ

qul yuyīhallażī ansya`ahā awwala marrah, wa huwa bikulli khalqin 'alīm

Скажите (Мухаммад): «Тот, кто оживит его, - это (Аллах), который первым создал его. И Он знает обо всех существах,

الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الشَّجَرِ الْاَخْضَرِ نَارًاۙ فَاِذَآ اَنْتُمْ مِّنْهُ تُوْقِدُوْنَ

аллани джаала лакум минаси-сйаджарил-акхтари наран фа иша антум мин-ху токидун

это (Аллах), который развел для вас огонь из зеленого дерева, а затем вы немедленно зажгли (огонь) из этого дерева ».

اوَلَيْسَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يَّخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۗبَلٰى وَهُوَ الْخَعُ

a wa laisallaī khalaqas-samāwāti wal-arḍa biqādirin 'alā ay yakhluqa miṡlahum, balā wa huwal-khallāqul-'alīm

И разве (Аллах), сотворивший небеса и землю, не мог воссоздать таких (их разрушенные тела)? Да, и Он Создатель, Всезнающий.

اِنَّمَآ اَمْرُهٗٓ اِذَآ اَرَادَ شَيْـًٔاۖ اَنْ يَّقُوْلَ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ

иннама амруху иша арада сяайан ай якшла лахх кун фа якụн

Поистине Его дело, когда Он чего-то пожелал, Он просто сказал ему: «Будь!» Так что будь этим.

فَسُبْحٰنَ الَّذِيْ بِيَدِهٖ مَلَكُوْتُ كُلِّ شَيْءٍ وَّاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ

фа суб-Шаналлани бийадихи малакриту кулли сяай'ив ва илаихи турджа'н

Итак, Святой (Аллах) в Его руке власть над всем, и к Нему вы вернулись.


После прочтения ясина письмо обычно продолжается и тахлил. Это потому, что процесс чтения тахлилана обычно осуществляется путем чтения букв ясин и тахлил.

Тахлильские чтения

Показания тахлила немного различаются в разных местах мира. Ниже приводится обсуждение показаний тахлила, которые используются в целом.

Примечание: Сура Аль-Ихлас читается 3 раза. Между тем, буквы «Аль-Фалак» и «Ан Нас» были прочитаны по одному разу.

سْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ

لْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَد

لاَ إِلهَ إِلَّا اللهُ اَللهُ أَكْبَرْ وَلِلّهِ اْلحَمْدُ

لْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ * مِن شَرِّ مَا خَلَقَ * وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ *

وَمِن رِّ النَّفَّـثَـتِ فِى الْعُقَدِ * وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ ا حَسَدَ

لاَ إِلهَ إِلَّا اللهُ اَللهُ أَكْبَرْ وَلِلّهِ اْلحَمْدُ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ مَلِكِ النَّاسِ إِلَهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ الْي يُوَسْوس

لاَ إِلهَ إِلَّا اللهُ اَللهُ أَكْبَرْ وَلِلّهِ اْلحَمْدُ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

الحمد لله رب العالمين الرحمن الرحيم مالك يوم الدين إياك نعبد وإياك نستعين اهدنا الصراط المستقيم صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين أمين

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ. الم ذَلِكَ اْلكِتَابُ لاَرَيْبَ فِيْهِ هُدًى لِلْمُتَّقِيْنَ. الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون.والذين يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزلان رة بلن ي بلن. اُولئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَاُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ. وإلهكم إله واحد لاإله إلا هو الرحمن الرحيم الله لا إله الا هو الحي الحيم الله لا إله الا هو الحي اليم الله لا إله الا هو الحي ال ذ له مافى السماوات ومافى الأرض من ذالذى يشفع عنده إلا بإذنه يعلم مابين أيديهم وما خلفهم ولايحيطون بشيء من علمه إلا بما شاء وسع كرسيه السماوات والأرض ولا يؤده حفظهما وهو العلي العظيم.لله مافى السماوات وما ي الأرض وإن تبدوا مافى أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله فيغفر لمن يشاء عيب. وَاللهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ. امَنَ الرَّسُوْلُ بِمَا أُنْزِلَ اِلَيْهِ مِنْ رَبَّهِ وَالْمُؤْمِنُوْنَ. ل امن بالله وملائكته وكتبه ورسله لانفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإلير امر. لايكلف نفسا إلا وسعها لها ماكسبت وعليها مااكتسبت ربنا لاتؤاخذنا إن نسين أو أخطعنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا مالاطاقة لنا بهلايكلف نفسا إلا وسعها لها ماكسبت وعليها مااكتسبت ربنا لاتؤاخذنا إن نسين أو أخطعنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا مالاطاقة لنا به

وَاعْفُ عنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا 7

أَنْتَ مَوْلاَنَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِيْنَ. رْحَمْنَا يَاأَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ 7

للّهمّ اصْرِفْ عَنَّا السُّوْءَ بِمَا شِئْتَ وَكَيْفَ شِئْتَ إِنَّكَ عَلَى مَاتَشَاءُ قَدِيْرُ 3

وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ. إِنَّمَا يُرِيْدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيْرًا. إِنَّ اللهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّوْنَ عَلَى النَّبِي يَا أَيُّهَا الَّذِيْنَ أمَنُوْا صَلُّوْا عَلَوْهِ َوَسَلِِّّموِِِِّّّّ َوسل

لّهُمَّ صَلِّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ عَلَى أَسْعَدِ مَخْلُوْقَاتِكَ نُوْرِ الْهُدَى حسَيِّدِنَى أَسْعَدِ مَخْلُوْقَاتِكَ نُورَخْ عدَدَ مَعْلُوْمَاتِكَ وَمِدَادَ كَلِمَاتِكَ كُلَّمَا ذَكَرَكَ الذَّاكِرُوْنَ. وَغَفَلَ عَنْ ذِكْرِكَ الْغَافِلُوْنَ.

لّهُمَّ صَلِّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ عَلَى أَسْعَدِ مَخْلُوْقَاتِكَ شَمْسِ الضُّحَى سَيِّدِنَا َََََْْْْ َََ

مَعْلُوْمَاتِكَ وَمِدَادَ كَلِمَاتِكَ كُلَّمَا ذَكَرَكَ الذَّاكِرُوْنَ. وَغَفَلَ عَنْ ذِكْرِكَ الْغَافِلُوْنَ

للّهُمَّ صَلِّ أَفْضَلَ * الصَّلاَةِ عَلَى أَسْعَدِ مَخْلُوْقَاتِكَ بَدْرِ الدُّجَى حسَيِّدِنَا وَمْلَعمَنَا حَّمَمََْ عدَدَ مَعْلُوْمَاتِكَ وَمِدَادَ كَلِمَاتِكَ كُلَّمَا ذَكَرَكَ الذَّاكِرُوْنَ. وَغَفَلَ عَنْ ذِكْرِكَ الْغَافِلُوْنَ.

وَسَلِّمْ وَرَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْ سَادَتِنَا أَصْحَابِ رَسُوْلِ اللهِ أَجْمَعِيْنَ. وَحَسْبُنَا الله وَنِعْمَ الْوَكِيْلُ نِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيْرُ. وَلاَحَوْلَ وَلاَقُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ

أَسْتَغْفِرُ اللهَ الْعَظِيْم 3

لُ الذِّكْرِ فَاعْلَمْ أَنَّهُ لاَإِلهَ إِلاَّ اللهُ حَيٌّ مَوْجُوْدٌ لاَإِلهَ إِلاَّ اللهُ حَيٌّ مَعْبُوْهَ ل

اَإِلهَ إِلاَّ اللهُ 100

لاَإِلهَ إِلاَّ اللهُ لاَإِلهَ إِلاَّ اللهُ

لاَإِلهَ إِلاَّ اللهُ مُحَمَّدٌ نَبِيُّ الله

لاَإِلهَ إِلاَّ اللهُ مُحَمَّدٌ رَسُوْلُ الله

للّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ أَللّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَلِّمْ

للّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ يَارَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَلِّمْ

لَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ

سبحَانَ الله وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيْمِ 33

للّهُمَّ صَلِّ عَلَى حَبِيْبِكَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدْ وَعَلَى الِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ

للّهُمَّ صَلِّ عَلَى حَبِيْبِكَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدْ وَعَلَى الِهِ وَصَحْبِهِ وَبَارِكْ وَسَلِّمْ

لّهُمَّ صَلِّ عَلَى حَبِيْبِكَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدْ وَعَلَى الِهِ وَصَحْبِهِ وَبَارِجْ وَسَلِّنِّ أَجْ وْسَلِّمِّعَيَم. الفاتحة

Молитва после Тахлиля

После прочтения ясина и тахлила читается тавасул. Тавасул или упоминание имени человека, к которому обращаются в тахлиле, делается в конце тахлила, как во время молитвы. Вот как совершать тавасул во время молитвы тахлил, вы можете выбрать только один:

Молитва Тахлиль 1

اَعُوْذُبِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ

اَلْحَمْدُ ِللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ. حمد الشاكرين, حمدالناعمين, حمدايوافي نعمه ويكافئ مزيده, ياربنالك الحمد كما ينبغي لجلال وجهك وعيم نعمه وي افئ مزيده. اَللهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلى الِى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ

اللهم تقبل واوصل ثواب ماقرأناه من القرآن العظيم وما هللنا وما سبحنا ومااستغفرنا وما صلينا على سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم هدية واصلة ورحمة نازلة وبركة شاملة الى حضرة حبيبنا وشفيعنا وقرة اعيننا سيدنا ومولنا محمد صلى الله عليه وسلم والى جميع اخوانه من الانبيآء والمرسلين والاوليآء والشهدآء والصالحين والصحابة والتابعين والعلمآء العالمين والمصنفين المخلصين وجميع المجاهدين فى سبيل الله رب العالمين والملائكة المقربين خصوصا الى سيدنا الشيخ عبد القادر الجيلاني

ثم الى جميع اهل القبور من المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات من مشارق الارض الى مغاربها برها وبحرها خصوصا الى آبآءنا وامهاتنا واجدادنا وجداتنا ونخص خصوصا من اجتمعناههنا بسببه ولاجله

اللهم اغفرلهم وارحمهم وعافهم واعف عنهم اللهم انزل الرحمة والمغفرة على اهل القبور من اهل لآاله الا الله محمد رسول الله اللهم ارناالحق حقا وارزقنااتباعه وارناالباطل باطلا وارزقنااجتنابه ربنا اتنا فى الدنيا حسنة وفى الآخرة حسنة وقنا عذاب النار سبحان ربك رب العزة عما يصفون وسلام على المرسلين والحمد لله رَبِّ الْعَالَمِيْنَ اَلْفَاتِحَةْاَلْفَاتِحَةْ

Молитва Тахлиль 2

أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ. اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ. حَمْدَ الشَّاكِرِيْنَ حَمْدَ النَّاعِمِيْنَ ، حَمْدًا يُوَافِيْ نِعَمَهُ وَيُكَافِئُ مَزِيْدَهُ. يَا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ كَمَا يَنْبَغِيْ لِجَلَالِ وَجْهِكَ وَعَظِيْمِ سُلْطَانِكَ.

اللهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِى اْلاَوَّلِيْنَ.

وَصَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِى اْلآخِرِيْنَ.

وَصَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِيْ كُلِّ وَقْتٍ وَحِيْنٍ.

وَصَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِى الْملاَءِ اْلاَعْلَى اِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ. اَللهُمَّ اجْعَلْ وَاَوْصِلْ وَتَقَبَّلْ مَا قَرَأْنَاهُ مِنَ الْقُرْآنِ الْعَظِيْمِ. وَمَا قُلْنَاهُ مِنْ قَوْلِ لاَ اِلَهَ اِلاَّ اللهُ وَمَا سَبَّحْنَا اللهَ وَبِحَمْدِهِ.

وما صليناه على النبي محمد صلى الله عليه وسلم فئ هذا المجلس المبارك هدية واصلة ورحمة نازلة وبربكة شاملة وصدقة متقبلة نقدم ذالك ونهدئه الى حضرة سيدنا وحبيبنا وشفيعنا وقرة اعيننا ومولانا محمد صلى الله عليه وسلم. والى جميع اخوانه من الانبياء والمرلين, والاولياء والشهداء والصالحين والصحابة والتابعين والعلماء العاملين والمصنفين المخلصين وجميع المجاهدين في سبيل الله رب العالمين والملائكة المقربين خصوصا الى سيدنا الشيخ عبد القادر الجيلانى.

وَخُصُوْصًا اِلَى حَضْرَةِ رُوْحِ (имя умершего)

ثم الى جميع اهل القبور من المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات من مشارق الارض ومغاربها برها وبحرها خصوصا الى آبائنا وامهاتنا واجداتنا وجداتنا ونخص خصوصا الى من اجتمعنا هاهنا بسببه ولاجله. اَللهُمَّ اغْفِرْلَهُمْ وَارْحَمْهُمْ وَعَافِهِمْ وَاعْفُ عَنْهُمْ. اَللهُمَّ اَنْزِلِ الرَّحْمَةَ وَالْمَغْفِرَةَ عَلَى اَهْلِ الْقُبُوْرِ مِنْ اَهْلِ لاَ اِلَهَ اِلاَّ الللَّلممم رَبَّنَا آتِنَا فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِى اْلاَخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَ. وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ. اَلْفَاتِحَةُ ..

Молитва Тахлиль 3

ستغفرالله العظيم 3 x يا مولنا يا معبود اللهم صل على حبيبك سيدنا ونبينا ومولنا محمد وسلم ورلنا محمد وسلم وري ارللب

الحمدلله رب العالمين حمدا شاكرين حمدا ناعمين حمدا يعافعه و يكافئ مزيده ياربنا ل الحمد ياربنا ل الحمالالمين للللالالالاب ميللالاللاللالب ميللاللالب ميللاللاللاللالب

اللهم صل على سيدنا محمد الفاتح لما أغلق والخاتم لما سبق ناصر الحق بالحق والهادي إلى صراطك المستقيم وعلى اله حق قدره ومقداره العظيم

اللهم تقبل واوصل ثواب ما قرأناه من القرآن العظيم وما هللنا وما سبحنا وما استغفرنا وما صلينا على سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم هدية واصلة ورحمة نازلة وبركة شاملة الى حضرة حبيبنا وشفيعنا وقرة اعيننا سيدنا ومولنا محمد صلى الله عليه وسلم والى جميع إخوانه من الأنبياء والمرسلين والاولياء والشهداء والصالحين والصحابة والتابعين والعلماء العاملين وجميع الملائكة المقربين ثم الى جميع اهل القبور من المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات من مشارق الارض الى مغربها برها وبحرها والى ارواح ابائنا وامهاتنا واجدادناوجداتنا ومشايخنا ومشايخ مشايخنا واساتذاتنا والى روح خصوصا ... ..اللهم اغفر لهم وارحمهم وعافهم واعف عنهم اللهم لا تحرمنا اجرهم ولا تفتنا بعد هم واغفر لنا ولهم

رَبَّنَا اَتِناَ فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِى الْاَخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عََذَابَ النَّارِ

وصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَ وَسَلَمَعِن

Итак, обсуждение письма Ясина и полное чтение тахлиля. Надеюсь, мы сможем получить благословения и преимущества сур ясин и тахлиль.